sarabysik: (восход)
[personal profile] sarabysik

Текст: Ольга Бобровская

Раннее утро. Я открываю глаза. В окно врываются солнечные лучи. Они не дают спать, и что-то подсказывает, что именно сейчас совершенно необходимо проснуться, чтобы не упустить что-то важное. Так и есть - там, за окном, открывается удивительный по красоте и завершенности пейзаж. Это Гималаи. Шимла, штат Прадеш, Индия. Похожий на замок великолепный старинный отель.

«Ваша паджама, мэм!» - учтивый служащий отеля вручает мне белый сверток и неслышно удаляется по коридору. Я разворачиваю пакет - в нем лежит «костюм для медитации»: белоснежные шаровары из легкого хлопка и длинная рубаха с широкими рукавами. Облачившись в это странное одеяние, я спускаюсь в холл, где меня уже ждут гости отеля, одетые так же, как и я.

В сопровождении учителя йоги мы выходим на лужайку. Идеально подстриженная трава - еще мокрая от утренней росы - щекочет ноги и приятно холодит. Мы идем мимо зарослей красных, желтых и сиреневых цветов в полнейшей тишине. Ветки могучих деревьев почти не шевелятся, и повсюду - куда ни кинь взгляд - безмятежно покоятся горы.

Наверное, Эдем так и выглядит: небо, райские птицы, люди в белых одеждах... Полет фантазии прерывает голос инструктора: «Сядьте на коврики, расправьте плечи, глубоко вдохните, закройте глаза и медленно-медленно выдыхайте». Все послушно подчиняются. «А теперь медленно тянемся к небу...» - мы вытягиваем руки и так же безмолвно их опускаем.

Тело начинает оживать. Мысли упорядочиваются. Я могу дышать полной грудью! Мы занимаемся около часа, но это время летит незаметно. «По правилу Ошо для того, чтобы ощутить абсолютный покой, нужно утомить тело», - говорит наш учитель. Тело не то чтобы утомлено, но приятно расслаблено. На последней асане (так называются позы в хатха-йоге) мы уже практически летаем над землей. В животе порхают бабочки, и хочется жить.

Королевский курорт

Эта деревня, окруженная кедровыми лесами, раньше была доступна только тем, кто родился и вырос неподалеку
Эта деревня, окруженная кедровыми лесами, раньше была доступна только тем, кто родился и вырос неподалеку

Что ж, неплохое начало. А как я сюда попала? Долго летела из Москвы в Дели, потом в душном вагоне неслась на юг - в сторону Кашмира, и через каких-то пять часов я оказалась в месте, куда всегда хотела попасть. Шимла! Эту небольшую деревушку назвали в честь богини Шамлы Деви, одного из воплощений богини Кали.

Эта деревня, окруженная кедровыми лесами, раньше была доступна только тем, кто родился и вырос неподалеку. Все изменилось в тот момент, когда Индия стала английской колонией. Британцы, попавшие сюда впервые в 1830 году, были поражены великолепием местной природы.

Безмятежное величие горного массива, окруженного раскидистыми платанами, громадные гималайские ели, кедры и сосны, дубы и рододендроны, клен и конский каштан, поляны с дикими цветами и травами - все это настолько впечатлило колонистов, что они решили основать здесь летнюю резиденцию своего правительства.

К Шимле проложили железную дорогу, связавшую поселение с центральными районами страны. Британцы построили здесь роскошные дома в истинно английском стиле: с каминами, террасами и ухоженными садами.

Бывший поселок - а теперь уже целый город - снискал популярность в высших кругах английской аристократии, и многие ее представители приезжали сюда с детьми и многочисленной свитой. В 1864-1839 годах Шимла служила летней резиденцией вице-королю Индии (зимой он жил в далекой Калькутте).

Каждый год через всю северную часть страны тянулся длинный караван, состоявший из чиновников, их жен и детей, солдат. В горной местности караван пересаживался на носилки, и местные жители на собственных плечах тащили вице-короля и его свиту по узким лесным тропам в город.

Излюбленными развлечениями английской знати были пикники на облагороженных лужайках, прогулки по лесным тропам, загородные прогулки на лошадях, гольф и чаепития в тени деревьев. Об истории поселка мне рассказал управляющий Oberoi Wildflower Hall - отеля, в котором я остановилась.

Дэвид Мэттью, индиец по происхождению, похож на выпускника Гарварда: он выглядит как настоящий английский дипломат, и дело скорее даже не в безупречном внешнем виде, а в манере держаться и полном отсутствии акцента. «Я всегда мечтал работать в отелях Oberoi, - говорит он, - ведь эта сеть является самой лучшей в Индии, и оказаться здесь мечтают многие».

Рассматривая буклет об отдыхе в «Диком цветке» - именно так переводится название отеля, - обнаруживаю, что здесь и гости, и служащие и правда могут чувствовать себя королями. Свободное время можно посвятить, например, конным прогулкам по лесным дорожкам с заманчивыми названиями: «Дубовый лес и фруктовые поля» или «Путь на земляничную поляну».

Можно просто гулять или сплавляться по рекам к западным предгорьям Тибета (экскурсия эта называется не иначе как «Белая магия воды») или совершить прогулку на велосипедах. Летом здесь играют в крокет и гольф, а зимой - когда Гималаи покрываются снегом - катаются на коньках. В любое время года работает закрытый бассейн, из которого можно сразу попасть в джакузи на свежем воздухе - с подогретой водой и незабываемым видом на Гималаи...

Английский дух

Я вспоминаю роскошь убранства этого номера - он впечатлил меня больше всего во время экскурсии по гостинице
Я вспоминаю роскошь убранства этого номера - он впечатлил меня больше всего во время экскурсии по гостинице

Я выхожу на прогулку. «Мэм, я вас провожу!» - меня догоняет Джон. Он здесь работает проводником-«экологистом». Здешний лес знает как свои пять пальцев, а рассказывать о красотах Шимлы может часами.

Джон - бывший журналист, родился в этих местах, но в молодости уехал в Дели «за столичной жизнью». «Я недолго там продержался, - говорит он. - Репортерская работа отнимает много сил и нервов, да и денег не приносит. Меня всегда тянуло обратно - и я вернулся».

Я прошу Джона рассказать об истории отеля. «О, мэм, до того, как этот особняк выкупил мистер Оберой, им владели разные люди. Самым, пожалуй, известным обитателем Wildflower Hall был величайший полководец лорд Китченер. Он приезжал сюда регулярно - поохотиться.

Второй его страстью было садоводство. Он тратил огромные деньги, чтобы посадить деревья, цветы, сделать живые ограды. И даже - представьте - построил здесь ледник, чтобы каждый день на кухне был природный лед!» Так это в честь его был назван один из сьютов отеля, площадью 110 квадратных метров, в котором две спальни, гостиная и - самое главное - терраса с видом на Гималаи!

Именно в нем останавливаются высокопоставленные гости, приезжающие в Wildflower Hall. Я вспоминаю роскошь убранства этого номера - он впечатлил меня больше всего во время экскурсии по гостинице. Особенно кровать с пологом и пол из тикового дерева. В этом номере, как, впрочем, и во всех остальных, добротная мебель, напоминающая о колониальном прошлом отеля, и традиционное искусство местных ремесленников.

Вообще, я заметила, что, находясь внутри отеля, его хочется трогать: проводить рукой по идеально гладкому мрамору стен, по дверцам настенных ниш из ажурной слоновой кости; ступать ногами по мягким бежевым коврам, ощущая тепло овечьей шерсти; прикасаться к стеклянным - от пола до потолка - дверям; ощущать тяжесть стульев из черного дерева; брать изящные шахматы на столиках; выдвигать и задвигать бесшумные полки, чувствовать аромат живых орхидей, расставленных повсюду в огромных вазах из толстого стекла; садиться на диванчики, обитые шелковой тканью с вышивкой... Побывав в разных отелях по всему миру, я могу точно сказать, что этот вызывает острые тактильные эмоции.

В 1972 году резиденция отошла под начало Управления по туризму штата Прадеш. Дом простоял еще двадцать лет, пока не случился пожар, чуть не стерший его с лица земли. «Погорельца» выкупила группа Oberoi и полностью реконструировала.

Мы останавливаемся, чтобы оглядеть здание. Оно и теперь хранит дух колониальной Англии: нижние этажи представляют собой сланцевую кладку, а наверху каскадами расположились балконы и ограды. Венчает здание просмоленная крыша - типичная для старинных английских домов.

Неожиданная встреча

Находясь внутри отеля, его хочется трогать
Находясь внутри отеля, его хочется трогать

Мы продолжаем прогулку, углубляясь в лес. В какой-то момент Джон вдруг останавливается и прислушивается. «Что случилось?» - настороженно спрашиваю я. Мы стоим в лесу в полнейшей тишине. Неожиданно я замечаю примерно в пяти метрах от себя обезьяну. Та смотрит на нас с выражением полного безразличия.

Я обрадованно лезу за фотоаппаратом и спешу приблизиться к животному, чтобы сделать снимок. «Осторожнее!» - жестом предупреждает Джон. «Не улыбайтесь ей, она это может воспринять как агрессию». Поздно. В ответ на мою искреннюю радость обезьяна начинает шипеть и пронзительно кричать. Из-за ближайших кустов показываются морды ее сородичей - и вот они уже выбегают и начинают истошно пищать, угрожающе надвигаясь на нас.

Становится немного не по себе. «Не бойтесь, они не сделают ничего плохого. Просто так они выпрашивают у туристов угощение». Я прячу фотоаппарат и предлагаю поскорее покинуть это место. «Хорошо, мэм. Кстати, в этом лесу еще живет семья тигров и один медведь-одиночка...» - я бледнею - «но эта информация, наверное, вас не воодушевит».

Это известие и впрямь не добавило мне отваги, но Джон рассказал, что все эти звери никогда не нападают на людей, потому что в этих лесах о них заботятся и даже прикармливают. В лесу также обитают шакалы и каккары (разновидность оленей), здесь видели леопарда, ну и, конечно, бесчисленные птицы, в том числе гималайский орел и фазан.

Олень является символическим животным штата, а фазан - его символической птицей. Мы выбираемся на безопасную - как мне кажется - тропинку и продолжаем экскурсию. «А каким человеком был мистер Оберой?» - спрашиваю я.

«О, мэм, у него очень интересная история. Его настоящее имя - Мохан Сингх Оберой. Он приехал сюда из маленького пакистанского городка Бхауна в 1922 году, будучи молодым, бедным и неопытным. Всю жизнь он мечтал иметь большой дом с камином и прекрасным садом. Но денег у Мохана не хватало даже на то, чтобы обзавестись хоть каким-то жильем.

Гуляя по Шимле, он остановился перед скромной, но очень, как ему показалось, симпатичной резиденцией под названием «The Cecil». Мохан попросил аудиенции у менеджера отеля, но ему было объявлено, что «мест нет». Опечаленный, но полный решимости не сдаваться, молодой Оберой дождался вечера и встретил управляющего, когда тот выходил с работы. «Поверьте, я могу и хочу работать именно здесь!» - умолял он.

Менеджер окинул взглядом Мохана: костюм хоть и недорогой, но безупречно выглаженный, ботинки начищены. К тому же было видно, что молодой человек обладает хорошими манерами. «Хорошо, начнете завтра. Пятьдесят рупий в месяц вас устроят?»

Так молодой Оберой стал front desk-менеджером - низшим звеном в гостиничной иерархии. Но он так показал себя в работе, что через несколько лет ему предложили пост управляющего, а еще через некоторое время он сменил уехавшего в Англию главного менеджера и, выкупив акции отеля, стал его владельцем.

Современники говорили, что у Обероя была отлично развита коммерческая интуиция - иначе не объяснить, каким образом ему удавалось привлекать в свой отель обеспеченных людей не только из Англии, но и из других стран. Вот такая история». «А вы как думаете, в чем причина его успеха?» - спрашиваю я своего провожатого.

Джон молчит несколько секунд и выдает: «Я думаю, в том, что его принципом было «все лучшее - для гостей». Оберой всегда - даже тогда, когда он стал очень богатым - лично разговаривал с гостями и всегда с особым трепетом выслушивал их пожелания.

Вскоре он приобрел Wildflower Hall, который перестроил под гостиницу, и еще один отель в Калькутте. А сегодня Oberoi Group объединяет отели не только в Индии, но и на Маврикии, Шри-Ланке, в Индонезии и во многих других странах».

Гималайская мистерия

Сначала девушка-массажистка нанесла мне на все тело скраб с лавандовым ароматом, после чего приступила к массажу
Сначала девушка-массажистка нанесла мне на все тело скраб с лавандовым ароматом, после чего приступила к массажу

Возвращаемся в отель. Швейцар в индийском национальном костюме - шароварах и длинной, расшитой узорами рубахе - неслышно открывает перед нами стеклянные двери. Полчаса на отдых - и меня ждет spa-салон. Ну как же - приехать в Индию и не попробовать аюрведу?!

Меня еще до начала процедуры предупредили, что вся косметика, которая применятся в отелях сети Oberoi, эксклюзивная. На каждой бутылочке - будь то аюрведическое масло или увлажняющий крем - надпись: «Specially manufactured for Oberoi Hotels».

Сам салон очень не похож на те, что я видела до этого. Комнаты для процедур удалены от рецепции - они располагаются в домике, который скорее напоминает летнюю веранду на даче. В окружении кедрового леса, при полнейшей тишине, в которой слышен только птичий щебет, вы окунаетесь в таинство индийских методов расслабления. В списке - больше десятка процедур.

Тут и обертывание с гималайскими специями (кожу очищают при помощи тонкой пасты из куркумы, сандалового дерева и молока, а после наносят маску из моркови и йогурта), и массаж с рисовым экстрактом (рис и теплое обезжиренное молоко сначала используются для очищения и смягчения кожи, за этим следует процедура укрепления кожи с рисом и смесью трав, после чего тело увлажняется ароматическими лосьонами), и многое другое.

Я выбрала трехчасовой комплексный уход «Мистерия Гималаев» - хотелось попробовать все и сразу. Сначала девушка-массажистка нанесла мне на все тело скраб с лавандовым ароматом, после чего приступила к массажу. Успокаивающие и растягивающие движения доводят до той степени расслабления, когда трудно пошевелить даже рукой, но этого и не требуется - за вас и так все сделают.

Лицо очищают смесью из огуречного сока и коричневого сахара, затем наносят скраб из молока и кукурузной муки, а в конце кладут маску, состоящую из меда, трав, арбузного сока и еще чего-то благоухающего. Секрет состава даже не хочется узнавать - пусть мистерия останется мистерией. В финале меня погружают в жасминовую ванну.

Можно также принять очистительную ванну с плодами ним (разновидность смородины), молочную (молоко в сочетании с розовой водой) или ванну с отваром из ноготков. Спросите меня, пожалела ли я о своих желаниях и о том, что они исполнились? Мне надо подумать об этом. А думать, как выяснилось, лучше в горах. Поэтому придется сюда вернут

Выложила для себя, чтоб не забыть куда стремиться))) Вы тоже можете почитать, если интересно)) Статья большая. Фоток нет.

Date: 2007-06-05 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] farhai.livejournal.com
Шимла в штате Химачал Прадеш

Date: 2007-06-05 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] sarabysik.livejournal.com
спасибо)

Profile

sarabysik: (Default)
sarabysik

April 2016

S M T W T F S
     12
3456789
1011121314 1516
17181920212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 08:09 am
Powered by Dreamwidth Studios